圖為中國盲文圖書館閱覽室。
受訪單位供圖
焦點閱讀
我國有1700多萬視力殘疾人。盲文出書是瞽者觸摸世界的一包養網 花圃個窗口,可以幫助他們接收教導、把握技巧、清楚世界。作為我國獨一一家為瞽者服務的公益性文明出書機構,中國盲文出書社將大批出書物制作成盲文出書物,從最後出包養版單一紙質盲文書刊,發展到年夜字本、有聲讀物、無障礙影視、融會出書等多種出書形態,讓廣年夜瞽者獲取閱讀資源越來越方便,用知識照亮瞽者的心靈。
厚厚的年夜開本,樸素的線裝,褐色啞光的牛皮紙上印滿了密密層層的凸點,這是一本盲文書。瞽者王偉亮用手指劃過,文字信息便“流淌”進腦海。
“喜歡什么類型的書?”
初度見面,王偉亮循著聲音找到了記者的方位,聊起他最喜歡的地理科普書。“比來正在讀盲文版《群星的法則》,這本書關于天體系統的介紹非常出色。”王偉亮語速很快,分送朋友著他的讀書感觸感染,“書中的知識告訴我世界很年夜,可以漸漸摸索。”
在中國,像王偉亮一樣的視力殘疾人有1700多萬。1953年12月,中國盲文出書社成立。1954年,第一本盲文圖書《誰是最可愛的人》出書。此后,盲文出書不斷發展,用知識照亮瞽者的心靈,幫助他們接收教導、把握包養技巧、清楚世界,讓他們能夠在更廣領域、更深層次上共享經濟社會發展結果。
關 心
讓廣年夜瞽者獲取閱讀資源越來越方便
瞽者對知識的盼望、對豐富精力文明生涯的愿看非常強烈。
作為我國獨一一家為瞽者服務的公益性文明出書機構,中國盲文出書社將大批的優秀出書物制作成盲文出書物,從最後出書單一紙質盲文書刊,發展到年夜字本、有聲讀物、無障礙影視、融會出書等多種出書形態;從鉛字排版、紙質觸摸到電子盲文……瞽者獲取閱讀資源越來越方便。
“瞽者讀物出書與文明服務事業的每一次衝破、每一次跨越,都體現出黨和國家對視力殘疾人等困難群體的非分特別關心、非分特別關注。”中國盲文出書社總編輯沃淑萍說。
2020年11月,《中華國民共和國著作權法》完成第三次修正,此中明確,以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方法向其供給已經發表的作品,可以不經著作權人許可,不向其付出報酬。這為出書瞽者讀物供給無力的法令支撐。
2022年5月5日,世界版權領域的人權條約——《馬拉喀什條約》在中國落地失效,為瞽者、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出書作品供給方便,為盲文出書事業發展注進了新的動力。
2023年9月1日,《中華國民共和國無障礙環境建設法》正式實施,對無障礙信息交通作出了更完美的規定,為視力殘疾人無障礙閱讀供給了法令保證。
“‘十四五’期間,每年有900種盲文讀物在中國盲文出書社出書,此中盲文新書400種、盲文重印書400種、明盲對照新書100種。”沃淑萍介紹,中國盲文出書社每年還出書120種年夜字讀物,制作80部無障礙影視作品,每年研發一款智能化盲用輔具產品,開發2款無障礙應用軟件,晉陞融會出書與傳播服務才能。
匠 心
做好每一本盲文圖書,滿足多樣化閱讀需求
瞽者彭斌是云南省圖書館視障閱覽室的常客,年過半百的他一向堅持著借書、讀書、聽書的習慣。
自從學會盲文摸讀后,閱讀成為彭斌最年夜的樂趣。讀完特別教導學校里的盲文圖書,他就往找瞽者伴侶借書讀,到書店買盲文書讀。中國盲文出書社開辦了全國圖書免費借閱業務后,他成為第一批借閱的讀者。“盲文閱讀打開了我人生的一扇窗,腳步無法到達的處所,手指都帶我往‘游覽’了。”彭斌說。在電子版盲文書中讀到云南噴鼻格里拉的美景,他非常心動,特別想往一趟噴鼻格里拉。
從筆下到指尖的轉換,盲文圖書的制作過程并非易事。
“盲文出書周期長、難度年夜,我們盼望出書的每一本書都能更好地滿足瞽者需求。開展任務的第一個步驟永遠是調研,從瞽者讀者中來,到瞽者讀者中往,清楚他們的閱讀需求。”中國盲文出書社盲文編譯部副主任李婧說。常日里,李婧一有時間,就往瞽者學校跑,還走進路邊的瞽者推拿店,廣泛搜集瞽者群體讀書意向。為視力殘疾人供給同等的閱讀機會,是李婧心中始終堅持的信心。“瞽者的讀書需求是多樣的,有人喜歡理論、法令類圖書,有人愛好文學藝術,從事推拿任務的瞽者喜歡讀中醫類書籍。我們在出書上盡力滿足他們教導、就業、求知等多層次、多樣化需求。”李婧說。
盲文是一種拼音文字,6個點分歧的擺列方法與漢語拼音的聲母、韻母、音調以及標點符號逐一對應。表達統一信息包養網,盲文所需的長度要比平凡所見的印刷文字長得多。在把漢字書翻譯錄進成盲文文本時,要處理成千上萬個密集的小點,確保零誤差難度很年夜。
走進中國盲文出書社的包養校對室,書聲繞耳:“千里天涯——逗——牽掛一向在心——句。”校對室每個格子間里都有“一明一盲”兩名校對員搭檔。一人讀書,瞽者摸讀電子文件,檢查盲文能否有誤;或是瞽者摸讀,另一人看書對照檢查。
本年是瞽者潘江從事校對任務的第十二個年頭。提起為瞽者做書,潘江說:“十幾年前,盲文版的教材教輔很少,我在盲校學習時只能以聽老師講解為主,一向渴望著能摸讀到各式各樣的書。現在我能一邊讀書,一邊為瞽者伴侶出書更多的書,我覺得很有興趣義。”
經過細致的審校流程,盲文圖書進進了印制環節。由于盲文出書的特別性,印制的良多環節需求手工完成,比通俗圖書印制加倍費時費力。在李婧看來,盲文圖書的感化不成替換:“我們會堅持工匠精力、與時俱進,盡力把盲文出書推向更高的程度。”
同 心
推進信息無障礙環境建設,瞽者獲取閱讀資源的方法加倍多元
瞽者黃鶯通過通俗高考考進年夜學,今朝在武漢理工年夜學攻讀博士研討生。從紙質圖書到電子閱讀器,黃鶯一向是中國盲文出書社的忠實讀者。
“我最早閱讀的一本盲文書叫做《盲童文學》,每兩個月一期,每期都會郵寄到我們學校,里面有各種類型的文章。”黃鶯說,學習鋼琴時,她曾讀過中國盲文出書社出書的盲譜;上年夜學后,為了懂得高級數學里的符號,又從頭學習了《中國盲文》一書。
科技日新月異,瞽者獲取閱讀資源的方法加倍多元,中國盲文出書社持續推進無障礙應用軟件研發、優化、維護及推廣。“我用過中國盲文出書社的聽書機、盲用電腦、盲文點字顯示器,還有陽光讀屏軟件和有聲圖書資源,這些產品可以滿足分歧場景下的應用需求。”黃鶯說。
在中國盲文圖書館3層的一間借閱室里,一排排電影光盤整齊地碼放在架子上。《建黨偉業》《狼牙山五壯士》……這是中國盲文出書社通過添加講解和旁白,專門為視障人群制作的無障礙電影。
幫助殘疾人更方便地獲守信息,保證殘疾人的基礎權益,中國一向外行動。
本年3月5日,十四屆全國人年夜二次會議開幕會現場,瞽者王永澄代表拿到了盲文版當局任務報告。“看得見的幸福,摸得著的平易近主。”指尖劃過升沉的盲文,王永澄感歎萬分。
“我們為全國人年夜制作盲文版的會議文件,還為平易近政部門制作盲文版、年夜字版的結婚登記告訴單,就是想和社會各界齊心協力推進信息無障礙環境建設,幫助瞽者更好地感知燦爛多彩的世界。”沃淑萍表現。
巴西中國問題研討中間主任羅尼·林斯說,中國采取了良多辦法保證殘疾人享有同等權益,王永澄不僅收到了盲文版文件,還有機會參與立法活動,體現了國家對個體需求的認可和對國民政治參與的重視。
波蘭《論壇日報》前總編輯皮特·卡濟諾夫斯基看到了王永澄的相關新聞后表現,中國將人權真正落實到了國民的生涯中,讓殘疾人生涯得更幸福、更有尊嚴,是值得確定的,為全球人權管理貢獻了中國聰明。
(本報波蘭分社記者李增偉、拉美中間分社記者陳海琪參與采寫)
發佈留言