歷代有名家教選介(台包養app十九):沐并、陳寔、司馬徽、曹丕

作者:

分類:

誡子儉葬書(1) 沐并

  告云、儀等(2):夫禮者,生平易近之始教,而百世之中庸也(3)。故力行者則為正人,不務者終為君子,(4)然非圣人莫能履其從容也(5)。是以富貴者有驕奢之過,而貧賤者譏於固陋,(6)於是養生送命,茍竊非禮(7)。由斯觀之,陽虎玙璠,甚於暴骨(8),桓魋石槨,不包養網 如速朽(9)。此言儒學撥亂歸正、鳴鼓矯俗之年夜義也(10),來是夫窮理盡性、熏陶變化之實論也(11)。若能原始要終,以六合為一區,萬物為芻狗,(12)該覽玄通,求形景之宗,同禍福之素,一逝世生之命,吾有慕於道矣。(13)

  夫道之為物,惟恍惟惚。(14)壽為欺魄,夭為鳧沒。身淪有無,與神新聞。(15)含悅陰陽,甘夢太極(16)。奚以棺槨為牢,衣裳為纏?(17)尸系地下,長幽枷鎖,豈不哀哉!(18)昔莊周闊達,無所適莫;(19)又楊王孫裸體,貴不久容耳(20)。至夫季世,緣生怨逝世之徒,乃有含珠鱗柙,玉床象衽,殺人以狥(21);壙穴之內,錮以纻絮,藉以蜃炭,千載僵燥,讬類仙人。(22)於是年夜教陵遲,競於厚葬(23),謂莊子為放蕩,以王孫為戮尸,豈復識古有衣薪之鬼,而野有狐貍之胔乎哉?(24)

  吾以材質滓濁,污於清流。(25)昔忝國恩,歷試宰守,地點無效,代匠傷指,狼跋首尾,無以雪恥。(26)如不成求,從吾所好。(27)本年過耳順,奄忽無常,茍得獲沒,即以吾身襲於王孫矣(28)。上冀以贖巿朝之逋罪,下以親道化之靈祖(29)。顧爾幼昏,未知臧否,若將逐俗,抑廢吾志,私稱從令,未必為孝;(30)而犯魏顆聽治之賢,爾為棄父之命,誰或矜之!(31)使逝世而有知,吾將尸視。(32)

(選自《三國志》卷23《魏志·常林傳》)

包養  【注釋】

  (1)誡子儉葬書:告誡本身的兒子節儉辦本身喪事的書信。

  (2)告云、儀等:沐云、沐儀,沐并之子。

  (3)夫禮者,生平易近之始教,而百世之中庸也:儒家的《禮記》,是教導萬平易近若何做人的最基礎之教導,也是千百年來最中正、溫和的事理。《中庸》原是《禮記》中的一篇。中正、溫和之義。

  (4)故力行者則為正人,不務者終為君子,是以對《禮記》身體力行者就成為正人,違背它就成了君子。

  (5)然非圣人莫能履其從容也:但除非是圣人都不克不及天然而然地遵照實行它。

  (6)是以富貴者有驕奢之過,而貧賤者譏於固陋:是以一些富貴之人在喪葬中就有驕奢的過掉,貧賤者也會遭到簡陋的譏諷。

  (7)於是養生送命,茍竊非禮:于是在日常生涯中和喪葬中就會有違反禮記教導的行為。茍竊:茍且,藍大師若有所思地沉默了下來,問道:“第二個原因呢?”暗裡。

  (8)由斯這種情況,說實話,不太好,因為對他來說,媽媽是最重要的,在媽媽的心中,他也一定是最重要的。如果他真的喜歡自己的觀之,陽虎玙璠,甚於暴骨:從這個角度來觀察,魯國的富豪用金玉殉葬,比白骨裸露于外愈甚。陽虎:一名陽貨。年齡后期魯國人,季孫氏家臣后成為魯國執政富有權勢又併吞庫金。與孔子長得很像,但欺侮過孔子,孔子也最厭惡他。

  (9)桓魋石槨,不如速朽:桓魋用石頭做成棺槨,還不如早點爛失落好。桓魋:又稱向魋,東周年齡時期宋國(今河南商丘)人。他是宋桓公的后代,深受宋景公寵愛,擔任宋國軍事主官“司馬”。此人貪于財貨,據《呂氏年齡·必己》記載:衛國年夜叔疾奔宋,送給桓魋良多美珠尋求保護。宋景公得知后將桓魋找來,讓他把寶珠繳公。桓魋說:“他是投我來的,送給我的寶貝為什么要交國?”宋景公說:“他攜寶投你,是因為你是宋國司馬,可以保護他。你的職位是國君封的,所以那寶珠應該歸公。”桓魋不答應,宋君派人往抄家,也沒有抄出寶珠,只好逼問桓魋把寶珠躲到哪里往了。桓魋說:“扔到魚池里了。”宋君命令汲干魚池的水,細細尋找。結果沒有找到,一池子的魚卻遭到不測的災難。桓魋也自願逃往衛國。以后人們便把“宋君亡珠,殃及池魚”用來包養網 描述因飛來橫禍無辜包養 被牽連受益,并簡化成“池魚之禍”或“殃及池魚”。

  (10)此言儒學撥亂歸正、鳴鼓矯俗之年夜義也:這就是儒學所說的打消混亂局勢,恢復正常次序,討伐邪惡,矯正惡俗的年齡年夜義。撥亂歸正:打消混亂局勢,恢復正常次序;鳴鼓:即“鳴鼓而攻之”,語出《論語》:魯國掌權的季氏比周朝的公侯還要富有,而孔子的學生冉求還幫他搜索錢財。孔子說:“冉求不是我的學生了,你們可以年夜張旗鼓地往攻擊他吧!”矯俗:矯正傷風敗俗。

  (11)來是夫窮理盡性、熏陶變化之實論也:這是窮究全國萬物的最基礎道理,徹底洞明人類的心體自性,熏陶心靈、變化氣質的務實之論。窮包養網 理盡性:窮包養網 究全國萬物的最基礎道理,徹底洞明人類的心體自性,以達到改變人類命運的高尚目標,從而使人類行為與天然規律能夠和諧均衡、生生不息;熏陶變化:熏陶心靈、變化氣質。

  (12)若能原始要終,以六合為一區,萬物為芻狗:若能始終領悟貫徹《禮記》中這些要義,就能通達。年夜道,將六合視為一體,沒有地區好壞之別;將萬物視為用草扎成的狗,對沒有好壞之分。萬物為芻狗:語出老子《品德經》:“六合不仁,以萬物為芻狗”。意思是六合無所謂仁,也無所謂不仁。六合看萬物和那個丟失落的草狗一樣,并沒有對人特別好,對其特別欠好。芻狗.:.現代祭奠時用草扎成的狗。

  (13)該覽玄通,求形景之宗,同禍福之素,一逝世生之命,吾有慕於道矣:這樣就能上知天命,直到影和形同為一體,福和禍相互依存轉化,生和逝世亦在于命運造化,這就是我尋求的“道”啊!玄通:與天相通。語出老子《品德經》:“古之善為士者,奧妙玄通”;形景:形和影,景,同“影”。

  (14)夫道之為物,惟恍惟惚:道若何孕育出的萬物,這撲朔迷離,難以捉摸。夫:發語詞,表現議論。惟恍惟惚:恍忽,撲朔迷離,難以捉摸。語出《品德經》:“孔德之容,唯道是從。道之為物,惟恍惟惚”

  (15)壽為欺魄,夭為鳧沒。身淪有無,與神新聞:包養 長壽之人神色麻痺,活著也不過像個土偶;短壽之人也不過像水鳥沒于水中一樣。身體的存在和消散,與精力是共通的。欺魄:現代求雨用的土偶;身淪有無,與神新聞:身體的存在和消散與精力的包養網 消長、生息是分歧的。意謂身體存在精力就存在,身體滅亡精力就消散。新聞“消長、生息。

  (16)含悅陰陽,甘夢太極:讓我內心愉悅于陰陽變化,追夢于宇宙間最原始的太極狀態。太極:道家對年夜天然宇宙天生的解釋。般是指宇宙最原始的次序狀態,出現于陰陽未分的混沌時期(無極)之后,而后構成萬物(宇宙)的根源。

  (17)奚以棺槨為牢,衣裳為纏:為什么要將我束縛在棺槨之中,像坐牢一樣。又讓衣服纏繞束縛我?

  (18)尸系地下,長幽枷鎖,豈不哀哉:讓我的尸體長期幽囚于地下,束縛捆綁住身體,這不是很悲痛的事嗎?系:捆綁;枷鎖(zhìɡù),中國現代的刑具,在足曰桎,在手曰梏,類似于現代的手銬、腳鐐。引申為束縛、壓制之意。

  (19)昔莊周闊達,無所適莫:過往莊子很豁達,齊萬物、等存亡,無可無不成。無所適莫:沒有什么不適合。

  (20)又楊王孫裸體,貴不久容耳:西漢的楊王孫逝世后裸葬于終南包養網 山,因為他盼望逝世后不被棺槨為牢,衣裳為纏。楊王孫(?——約前132),名貴,西漢後期成固(今漢中城固)人,居住京兆長安(今陜西西安)家累令嬡,卻極力倡導簡葬。臨終,囑其子:“吾逝世,裸葬,以復吾真。”并對勸告的親友說:“厚葬無益逝世者也。”逝世后裸葬于終南山。為我國現代倡導簡葬的有名人物。

  (21)至夫季世,緣生怨逝世之徒,乃有含珠鱗柙,玉床象衽,殺人以狥包養網 :到了季世,才出現一些貪生怕逝世之人,逝世后嘴含珠玉、懷揣鱗匣,躺在玉和象牙做成的床和席子上,甚至殺人作為陪葬。柙(xiá):同“匣”,加入我的最愛東西的用具;衽(rèn)現代睡覺時用的席子;狥(xùn):同“殉”,陪葬。包養網

  (22)壙穴之內,錮以纻絮,藉以蜃炭,千載僵燥,讬類仙人:泉臺之內,將尸體用苧夏布和絲綿裹得緊緊的,泉臺內再放上蜃炭,尸體千年干燥不會腐爛。捏詞說這樣就可以成為仙人千年不壞之身。纻(zhù):同“苧”苧麻纖維織成的布;蜃炭:蜃灰與柴炭,借指石灰,出自《周禮·秋官·赤犮氏》。蜃(shèn):年夜蛤,焚燒成灰作為干燥劑涂墻資料。

  (23)於是年夜教陵遲,競於厚葬:于是儒家的禮教被破壞了,人們都爭著往厚葬。陵遲:敗壞,衰敗。語出《詩經·王風·年夜車序》:“《年夜車》,刺周年夜夫也。禮義陵遲,男女淫奔,故陳古以刺今。”

  (24)謂莊子為放蕩,以王孫為戮尸,豈復識古有衣薪之鬼,而野有狐貍之胔乎哉:這些人把莊子無所適莫的闊達說成是放蕩不羈,把楊王孫倡導簡葬的裸葬說成是開棺搗毀尸體“我知道,媽媽會好好看看的。”她張嘴想回答,就見兒子忽然咧嘴一笑。的刑法。他們哪里了解,上古就有效柴草包裹尸體簡躲的記載,尸體不過是野外狐貍嘴中的一塊肉罷了。衣薪之鬼:用柴草包裹尸體。語出《易·系辭下》:“古之葬者,厚衣包養 之以薪,葬之中野,不封不樹,喪期無數包養 。”

  (25)吾以材質滓濁,污於清流:我生成笨拙劣等,有辱于志趣高潔的士年夜夫群體。滓濁:殘餘、混濁(與清流對舉);清流:東漢末年,由太學生和權要士年夜夫結合而成的一股反太監專權的社會政治氣力。他們“激揚名聲,相互題拂;品核公卿,裁量執政。”被眾人稱為“清流”。后人把志趣高潔的士年夜夫群體稱為“清流”。

  (26)昔忝國恩,歷試宰守,地點無效,代匠傷指,狼跋首尾,無以雪恥:我無愧于國家的栽培,當了許多處所的縣令太守,都沒有什么建樹。就像取代高超的木工往砍木頭的人,很少有不砍傷本身手的;進退掉據,就像老狼想前行又怕踩包養 著下垂的頸肉,想后退又怕絆著尾巴。也沒有什么辦法往湔雪本身的恥辱。忝(tiǎn):無愧于;宰守:宰,縣令;守,州太守。按:沐并曾任過濟陰太守、成皋令,還是很有作為的,見作者介紹;代匠傷指:取代高超的木工往砍木頭的人,很少有不砍傷本身手的。語出《老子》第七十四章:“夫代司殺者殺,是謂代年夜匠斫,希有不包養網傷其手者矣”;狼跋首尾:即“狼跋其胡,載疐其尾”,是說老狼想前行又怕踩著下垂的頸肉,想后退又怕絆著尾巴。比方進退掉據。語出《詩經》:胡:頸下垂肉;疐(zhì):同“躓”,顛仆。

  (27)如不成求,從吾所好:既然無法雪恥,只好順著本身的意愿(往薄葬)。

  (28)本年過耳順,奄忽無常,茍得獲沒,即以吾身襲於王孫矣:我本年已年過六十,說不定很快就會逝世往。一旦逝世往,便將我依照楊王孫的形式裸葬。耳順:六十歲,語出《論語》:“六十而耳順”;奄忽:急劇。

  (29)上冀以贖巿朝之逋罪,下以親道化之靈祖:這樣對君上可以彌補我為官“地點無效”欠下的罪愆,鄙人也可以與年夜天然的原始狀態親近。道包養 化之靈祖:指《禮記》是儒家之原典,即本文開始所說的“夫禮者,生平易近之始教”。這里指裸葬可以與年夜天然的原始狀態親近。逋(bū):拖欠。

  (30)顧爾幼昏,未知臧否,若將逐俗,抑廢吾志,私稱從令,未必為孝;考慮到你們年紀游校又很糊涂,不了解善惡,得掉。假設你們追逐季世厚葬惡俗,不按我的囑咐往做。是·嘴上答應實際上卻不執行,這就不是逆子。臧否(zāngpǐ):善惡,得掉。語出《詩·年夜雅·抑》:“於呼小子,未知臧否。”從令:放棄我的囑咐。從:同“縱”。

  (31)而犯魏顆聽治之賢,爾為棄父之命,誰或矜之:犯下年齡時魏顆不聽父命的錯誤,這就是違背包養網 了我的成命,還有誰能憐憫你!魏顆聽治之賢:據《左傳·宣公十五年》:魏犨(魏武子),是年齡時晉國重臣。有一愛妾,包養 名曰祖姬。犨每出征,必囑魏顆曰:“吾若戰逝世沙場,汝當為我選擇良配,以嫁此女,勿令掉所,吾逝世亦瞑目矣。”乃魏犨病篤之時,又囑顆曰:“此女吾所愛惜,必用以殉吾葬,使吾泉下有伴也!”言訖而卒。魏顆營葬其父,并不消祖姬為殉。魏錡曰:“不記父臨終之囑乎?”顆曰:“父常日囑咐必嫁此女,臨終乃昏亂之言。逆子從治命,不從亂命。”葬事畢,遂擇士人而嫁之。沐并在此是只取不聽父命之意。

  (32)使逝世而有知,吾將尸視:借使逝世后有知,我將在九泉之下看著你們,包養網 (能否執行我的遺命)。

  【翻譯】

  沐云、沐儀小子們聽著:儒家的《禮記》,是教導萬平易近若何做人的最基礎之教導,也是千百年來最中正、溫和的事理。是以對《禮記》身體力行者就成為正人,違背它就成了君子。但除非是圣人都不克不及天然而然地遵照實行它,是以一些富貴之人就有驕奢的過掉,貧賤者也會遭到簡陋的譏諷。由此看來,魯國的富豪用金玉殉葬,比白骨裸露于外愈甚;桓魋用石頭做成棺槨,還不如早點爛失落好。這就是儒學所說的打消混亂局勢,恢復正包養 常次序,討伐邪惡,矯正惡俗的年齡年夜義。這是窮究全國萬物的最基礎道理,徹底洞明人類的心體自性,熏陶心靈、變化氣質的務實之論。若能始終領悟貫徹《禮記》中這些要義,就能通達。年夜道,將六合視為一體,沒有地區好壞之別;將萬物視為用草扎成的狗,對沒有好壞之分。

  道若何孕育出的萬物,這撲朔迷離,難以捉摸。長壽之人神色麻痺,活著也不過像個土偶;短壽之人也不過像水鳥沒于水中一樣。身體的存在和消散,與精力是共通的。讓我內心愉悅于陰陽變化,追夢于宇宙間最原始的太極狀態。為什么要將我束縛在棺槨之中,像坐牢一樣。又讓衣服纏繞束縛我?讓我的尸體長期幽囚于地下,束縛捆綁住身體,這不是很悲痛的事嗎?過往莊子很豁達,齊萬物、等存亡,無可無不成。西漢的楊王孫逝世后裸葬于終南山,因為他盼望逝世后不被棺槨包養網 為牢,衣裳為纏。到了季世,才出現一些貪生怕逝世之人,逝世后嘴含珠玉、懷揣鱗匣,躺在玉和象牙做成的床和席子上,甚至殺人作為包養 陪葬。泉臺之內,將尸體用苧夏布和絲綿裹得緊緊的,泉臺內再放上蜃炭,尸體千年干燥不會腐爛。捏詞說這樣就可以成為仙人千年不壞之身。于是儒家的禮教被破壞了,人們都爭著往厚葬。這些人把莊子無所適莫的闊達說成是放蕩不羈,把楊王孫倡導簡葬的裸葬說成是開棺搗毀尸體的刑法。他們哪里了解,上古就有效柴草包裹尸體包養網 簡躲的記載,尸體不過是野外狐貍嘴中的一塊肉罷了。

  我生成笨拙劣等,有辱于志趣高潔的士年夜夫群體我無愧于國家的栽培,當了許多處所的縣令太守,都沒有什么建樹。就像取代高超的木工往砍木頭的人,很少有不砍傷本身手的;進退掉據,就像老狼想前行又怕踩著下垂的頸肉,想后退又怕絆著尾巴。也沒有什么辦法往湔雪本身的恥辱。既然無法雪恥,只好順著本身的意愿(往薄葬)。我本年已年過六十,說不定很快就會逝世往。一旦逝世往,便將我依照楊王孫的形式裸葬。這樣對君上可以彌補我為官“地點無效”欠下的罪愆,鄙人也可以與年夜天然的原始狀態親近。考慮到你們年紀游校又很糊涂,不了解善惡,得掉。假設你們追逐季世厚葬惡俗,不按我的囑咐往做。是·嘴上答應實際上卻不執行,這就不是逆子。犯下年齡時魏顆不聽父命的錯誤,這就是違背了我的成命,還有誰能憐憫你!借使逝世后有知,我將在九泉之下看著你們,(能否執行我的遺命)。

  【作者介紹】

  沐并(192?——252):字德信,河間(今屬河北滄州市)人。少伶丁,但有志節。包養 曾從姊姊家經過,姊姊為之殺雞炊黍,他不愿接收招待過夜。袁紹父子割據河北時,始為名吏,為人公平果敢,不“告訴我。”畏強暴。曹操聞之召署軍謀掾。魏文帝黃初中(223),為成皋令,朝廷校事劉肇經過成皋包養 縣,派人討取馬料谷物,當時成皋正遭遇旱災和蝗災,縣里沒有現成的儲存。正在備辦包養 之時,劉肇的隨從并一路出來辱罵縣吏。沐并聞訊后年夜怒,穿著鵕履提刀而出,后面跟著許多吏卒,準備緝捕劉肇。劉肇聞訊后逃脫,將此情況上報朝廷。魏文帝得奏章后亦年夜怒,當即下詔說:“劉肇為朝廷派出的命官,國家的幫兇。沐并竟然要緝捕他,無所忌憚,是仗恃本身的清名嗎?”此詔名《成皋令沐并收校事劉肇以狀聞有詔》,收在《魏文帝集》中。開始準備將沐并處逝世,后來改為髡形,后來又讓其為吏,但不在重用,由是放散十馀年。直到齊王曹芳正始年間(240——248)才錄用為三府長史,為長史八年,晚出為濟陰太守,召還,拜包養 議郎。沐并的廉潔甚至流傳到少數平易近族中。東吳的朱然、諸葛瑾攻圍樊城時,戰船兵屯於峴山東斫一帶。牂牁苗兵吃飯,有先熟者呼后熟者,言:“共食來。”后熟者答言:“不也。”呼者曰:“汝欲作沐德信邪?”其名人布,播於異域這般。齊王曹芳嘉平中(252),病逝世。逝世前戒其子以儉葬。

  【簡評】

  這篇誡子書是三國名臣沐并在臨終前,告誡諸子不要追隨流俗,要將本身薄葬,并闡明為何要薄葬的緣由。據《三國志·魏志》本傳記載:魏王曹芳嘉平中(252),沐并“病甚。時年六十馀,自慮身無常,豫作終制”,寫下這篇《誡子儉葬書》,要學習西漢的楊王孫逝世后裸葬,不被棺槨為牢,不為衣裳所纏。并且說的既堅決又嚴厲:假如你們不聽我的設定,就是“棄父之命,誰或矜之”,並且我還會再九泉之下盯著你們(使逝世而有知,吾將尸視)。亦據《三國志·魏志》本傳記載:沐并為了實現薄葬的愿看,臨終前又對兒子們有番告誡:要兒子們事前挖好坑,比及氣絕,就讓兩人抬著扔到坑里往,不被棺槨為牢,不為衣裳所纏。並且不讓親人嗚咽,不讓婦女送葬,不讓親戚們吊唁,不要用粟米之類祭祀。并請求后來的亡者送進本身的泉臺搞成個年夜祖墳,並且“不得封樹”,即既不在墳上堆土構成年夜土堆,也不種植樹木以為標志(“臨困,又敕豫掘坎。戒氣絕,令二人舉尸即坎,絕嗚咽之聲,止婦女之送,禁吊祭之賓,無設摶治粟米之奠。又戒后亡者不得進躲,不得封樹”)。結果老婆和兒子們逐一按照執行:“老婆皆遵之”。

  關于此篇,有以下三點值得留意:

  第一,薄葬是上古習俗,如“不封不樹”就是西周墓葬的基礎原則。儒家經典《禮記》中就是這么請求的,現代的賢達也是這么做的,如莊子老婆往世,他就擊鼓盆而歌,楊王孫逝世后就裸葬于終南山。只是到了后來,權貴和富豪為了夸富顯貴,緣生怨逝世,才有含珠鱗柙,玉床象衽這種厚葬風氣,甚至“殺包養 人以狥”。這不是復古,而是對上古《禮記》的變節。別的不僅是漢平易近族,其它平易近族包含國外也風行薄葬禮俗,如蒙古族亦風行“不封不樹”,所以致古人們也不了解成吉思汗墳墓包養 在何處?穆斯林風行“不封不樹”,尤其以伊斯蘭教瓦哈比派為代表。

  第二,沐并生涯的三國時代也倡導薄葬禮俗,曹操縱為南方的最高統治者就起首身體力行。據《三國“我知道一些,但我不擅長。”志·魏書·武帝紀》:建安十年(205),曹操縱為丞相曾命令:“令平易近不得私仇,這一刻,她心中除了難以置信、難以置信之外,還有一抹感激和感動。禁厚葬,皆一之于法”。然后又立法要效法前人,對墳墓作出具體規定:“古之墓者,必居貧瘠之地。其規西門豹祠西原上為壽陵,因高為基,不封不樹”。他本身也是這樣做的,臨終遺詔曰:“葬后皆除服。其將兵屯戍衛者,皆不得離屯部,有司各率乃職。斂以時服,無躲金玉珍寶”。《二十四孝圖》中的晉代王祥在《訓子孫遺令》中也作出與沐并附近的告誡:“氣絕但洗手足,不煩洗澡。勿纏尸,皆浣故衣,隨時所服”,“西芒上土自堅貞,勿用臂石,勿起墳壟”。是以,沐并的薄葬戒令,當然是一代名臣的節操表現,也是時代風氣所致,體現的是國家意志。

  第三,沐并對為何要薄葬的緣由只需有兩點:一是這是上古之風,圣賢之道,“禮者,生平易近之始教,而百世之中庸也。故力行者則為正人,不務者終為君子”,必須遵照;而是薄葬甚至裸葬,才幹“含悅陰陽,甘夢”。才幹“親道化之靈祖”。而“含珠鱗柙,玉床象衽”,是要將我束縛在棺槨之中,像坐包養 牢一樣。又讓衣服纏繞束縛,讓我的尸體長期幽囚于地下,束縛捆綁住身體,這是很悲痛的。這是用有神論破有神論,僅供參考。

  最后想說的是,后尋求厚葬和盼望薄葬者,古今皆有。現代詩人臧克家在魯迅去世十周年時寫了一首悲悼詩,題為《有的人》,對若何能不朽,作了極為深入的闡釋,詩中寫道:

  有的人活著他已經逝世了;有的人逝世了他還活著。有的人騎在國民頭上:“呵,我多偉年夜!”有的人俯下身子給國民當牛馬。有的人把名字刻進石頭想“不朽”;有的情面愿作野草,等著地下的火燒。有的人,他活著別人就不克不及活;有的人,他活著為了多數人更好地活。
  騎在國民頭上的,國民把他摔垮;給國民作牛馬的,國民永遠記住他!把名字刻進石頭的,名字比尸首爛得更早;只需春風吹到的包養網 處所,到處是青青的野草。他活著別人就不克不及活的人,他的下場可以看到;他活著為了多數人更好活的人,群眾把他抬舉得很高,很高。——寫于紀念魯迅10周年。


留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *